您的位置:首頁 > 動漫 >

被麻美——“已經沒有什么好怕的了”

被麻美

(日語:マミる)

是ACG中斷頭的代名詞之一


(資料圖)

出自電視動畫《魔法少女小圓》

“麻美”出自角色巴麻美

其在第3集立完一連串死亡flag

包括但不限于

“解決這個魔女后,讓丘比請我們吃蛋糕吧……”

“開派對,紀念我和鹿目的魔法少女組合誕生……”

“今天讓我速戰速決”

“身體好輕”

“第一次以這么歡快的心情來戰斗”

“已經沒有什么好怕的了”

“我已經不是孤單一人了”

“我要一口氣解決你”

……

然而現實卻是

在零食魔女真正出現后,巴麻美立刻頭被咬掉

自此“被麻美”誕生了

該詞匯也成為日本現代用語

收錄于2011年11月出版的《現代用語の基礎知識2012版》

《現代用語の基礎知識》的解釋

マミる:動詞,斷頭,悲慘的死法

出處:《魔法少女小圓》劇中巴麻美的死法

在日語中尚未約定俗成陷入這個狀態究竟是被動還是主動

所以有兩個通行的用法:「マミった」(主動形過去式)/「マミられた」(被動形過去式)

不過在中文圈幾乎統一使用被動型態的「被麻美」

在動畫版第3話中

巴麻美與零食的魔女對戰時

在進行了高強力的輸出后由于不清楚魔女的特性而輕易出手陷入懈怠

相性不好

實際上麻美學姐可是很強的

魔女與魔法少女,也是相生相克的

仔細觀察曉美焰與魔女的戰斗可以發現

炸彈每炸一次魔女就蛻一次皮

需要的不是一次性點對點高傷

而是持續不斷或者大范圍的持續傷害

(除非對面血條是連在一起的)

誤以為魔女已經死亡加之學姐獲得伙伴后喜悅過度而一時大意

陷入后搖

最終被魔女從上到下吃干抹凈

成為該時間線中第一個領便當的魔法少女

此劇情在剎那間將第一二集塑造的溫馨治愈的魔法少女子供向萌系動畫

粉碎地一干二凈

自此,魔法少女開始變成了高危職業

什么不會流血只有愛與和平的魔法少女一去不復返

某暴君:你確定?

(雖然有細心的觀眾早已發覺了不對勁)

虛淵玄:在想我的事?

在誕生了名為“三集定律”的同時

由于巴麻美學姐死亡時畫面的過于驚悚與超常

使得同時誕生了“被麻美”這個詞匯

作品出圈的同時

這些梗也隨風散播

早期遇到了類似被斷頭或者巴麻美學姐本人登場的地方

才會出現

但隨著梗熱度的上升與濫用

在電視動畫藍光光碟第2卷于日本首賣時

許多秋葉原店家甚至紛紛搭設簡易靈堂

布置巴麻美的遺照

以悼念她在第3話的慘烈死亡

在總集篇劇場版上映前

也有同人制作了學姐的全身圖的門票

而用來檢票的虛線就打在學姐的脖子處

《魔法紀錄》開服時還出現了巴麻美沒有脖子的惡性BUG

屬于是官方無意間地迫害了

而同樣的

聲優又怎么可能逃過一劫

自此水橋香織配音

金毛、卷發、學姐/前輩、優雅/裝逼/貴族、愛喝茶(特別是紅茶)、魔法世界觀、出自新房昭之/SHAFT作品、蒼樹梅人設……

符合這些特征越多的角色越容易遭一些同人玩梗

另外反過來

與“點心之魔女”同為阿澄佳奈配音的角色

有時也會被同人玩成食人(頭)魔

衍生用法

被結芽

出處:動畫《刀使的巫女》11集中

作為反派良心的親衛隊成員燕結芽在和心中宿敵衛藤可奈美戰斗中被古波藏艾蓮和益子薰打斷圍殺

勉強打敗兩人后即使肺結核發作也繼續走向可奈美的方向

最終含恨病逝

12集中,為了避免結芽荒魂化,同是親衛隊的此花壽壽花將其分尸或火化處理

被誠哥/被好船

懂得都懂

被紫媽

kjfheiuwfjnhikjnfeifbjeifdfds.......

咳咳咳

那大家身邊有人使用過類似的梗嗎~

標簽:

相關閱讀